In Belarus two languages are constitutionally official — Belarusian and Russian with the latter prevailing in practically all spheres of life. While it stays an enigma for most foreigners who are hardly able to digest all the historical and cultural reasons for this, they are also surprised at the number of people speaking English mentioning a high level of its knowledge among ordinary people in the street.
Belarus’s geographical situation has contributed a lot not only to the national character of its citizens who are known to be tolerant and hospitable but also to the ability to absorb and learn foreign languages easily. The traces to this ability can be found in the desire of Belarusians to stay interconnected and cooperate with various nations from all over the world. Practically this is the main advantage of coming to Belarus as foreigners don’t usually face with the problem of overcoming language barriers.
In case you’ve come to Belarus and feel a strong need of language support you can also turn to numerous translation services in Belarus. If you want to be accompanied by your vernacular language speaking person or you need an interpreter to assure understanding during negotiation process, or you need to translate contracts and other documents, make an apostille, verify the translation, you can always count on professional service provided by any translation agency in Belarus, the list of which you can see above.
An oral interpreter in Belarus is a person able to perform consecutive and simultaneous translation at a high level. Any translator in Minsk employed by a translation agency is proficient in his language and bears responsibility for the final translation. Translation services in Belarus are rather cheap and definitely won’t cost you a fortune.
Translators and interpreters contribute to the capability of Belarus to host international championships, summits, conferences, exhibitions, workshops and lectures. In the longing desire of the country located at the crossroads of East and West to develop close-knit relationships with other nations it is vital to know the cultural aspect of life of the counterparts which is taken in better by learning their mother tongues. Belarus educational institutions are doing their best to prepare professional translators and interpreters who are the part of the country’s prosperity.